49 Visiteurs connectés

Traducteur technique et littéraire anglais/français, spécialités: Sports, Education, Loisirs, Littérature. Correcteur tous documents en langue française.
code BP-35-200910-698 sur bilingues.enligne-int.com vers international

bilingues.enligne-int.com : cvs

Jeune diplômé bilingue, expérimenté dans la traduction anglais/français, je propose mes compétences dans ce domaine tant au niveau commercial que littéraire.

MR Pi... B...
...
ST JACQUES DE LA LANDE
35136 Fr

Dans les secteurs d'activités suivants:
Jeux Vidéos - Littérature "Fantasy"

Domaines de compétences:
Littérature en général (spécialité Fantasy), Sports et Loisirs (poker-jeux vidéos-autres), Education

Directions concernées par les interventions:

Types d'interventions:
Traduction de jeux vidéos

Formations suivies:

Etudes:
- Bac Scientifique
- Deug STAPS (Sciences et Techniques des Activités Physiques et Sportives)
- Licence en sciences de l'éducation


Présentation

Ma plus récente expérience est la traduction (anglais/français) d'un jeu vidéo d'univers dit "Fantasy" ("Fall from Heaven 2") de plus d'un millier de pages. Mes qualités principales de traducteur sont la maîtrise du français tant du point de vue stylistique et sémantique que de l'orthographe. Mon activité d'écrivain repose sur une passion des langues et un sens particulier de la précision et de la pertinence des mots. Naturellement, je serais ouvert à un test de traduction afin de prouver mes compétences.
J'aimerais également proposer mes services de correcteur pour tous types de documents de langue française.

Divers

Formations animées:

Outils informatiques maîtrisés:
Word, Excel, Outlook, Internet
sensagent


Langues:

Quelques références:

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)